那宋嬤嬤道:“姑娘只管交給我,有話說與我,我收拾了就好一順去的。”襲人聽說,便端過兩個小掐絲盒子來。先揭開一個,裡面裝的是紅菱和雞頭兩樣鮮果,又那一個,是一碟子桂花糖蒸新慄粉糕。又說道:“這都是今年咱們這裡園裡新結的果子,寶二爺送來與姑娘嚐嚐。再前日姑娘說這瑪瑙碟子好,姑娘就留下頑罷。這絹包兒裡頭是姑娘上日叫我作的活計,姑娘別嫌粗糙,能著用罷。替我們請安,替二爺問好就是了。”
——《紅樓夢》第三十七回
在兒子小的時候,看紅樓夢這一段就突發奇想,做了這個慄粉糕,若干年後娃兒還是念念不忘,最近買了一些剝殼栗子,很甜,於是趁著假期又搗鼓搗鼓,記錄一下。
用料
栗子 | 若干 |
糯米粉 | 栗子粉的一半 |
糖桂花 | 適量 |
桂花 | 少量 |
穿越時空的糕點 —-桂花慄粉糕的做法
洗乾淨帶皮裡,煮5分鐘
剝乾淨栗子皮,然後又開始煮到,用手一捻就可以成粉
人工磨成粉,用擀麵杖或者菜刀碾碎,這一步比較考驗人的耐心
栗子粉和糯米粉=2:1。如果為了好看也可以做成1:2,但這樣會更粘一些。再加適量糖桂花(這個按照自己口味來加)
揉成光滑麵糰
擀開,5MM厚,用模具做成喜歡的樣子。
進籠屜大火10分鐘
出鍋擺盤
撒上桂花裝飾,一個很好的茶點就做好了
小貼士
糖桂花的糖分太高儘量少放一些,如果自己做的話就可以適量多放一些。步驟5也可以加水和成麵糰,蒸好後撒上糖桂花會比較好控制甜味